Главная > Биология > Сицилия мы с тобой крови ты и я

Сицилия мы с тобой крови ты и я

СИЦИЛИЯ! МЫ С ТОБОЮ ОДНОЙ КРОВИ – ТЫ И Я…

Сицилия была когда-то центром всех земель, известных европейцам, и манила к себе, как магнит. Кто только не владел этой землёй, или пытался завоевать, в память о себе все они оставили Сицилии удивительно богатое наследство: от искусства и архитектуры до языка и кухни, знакомство с которой — одно из главных развлечений и удовольствий путешествующего по острову. Мне показалось, что этот пёстрый винегрет стилей на Сицилии и в наши дни остался данью уважения и восприимчивости местных жителей к различным культурам. Откуда бы ни был путешественник, он в какой-то миг почувствует себя дома, уловит в окружающем что-то свое, родное. Это относится к архитектуре, к природе, к традициям жизни, и даже к кухне! Не зря, наверное, Глюкоза с Максом Фадеевым поют: «Сицилия! Мы с тобою одной крови – ты и я!». Радушная Сицилия знакомит своих гостей не только с историческими памятниками, но и щедро угощает кулинарными шедеврами. Один древний философ утверждал, что жители острова едят и пьют так, как будто завтра должны умереть. Возможно, раньше так и было, учитывая близость самого большого вулкана Европы! Но даже сейчас, когда Этна дремлет, я всё равно отлично понимаю сицилийцев – здесь столько вкусного, что, даже если каждый раз заказывать новое блюдо, до конца меню добраться невозможно! Говорят, что на Сицилии трудно найти абсолютно одинаковые рецепты блюд – в каждом городке или горной деревушке местные жители хранят свои секреты кулинарного искусства. Благодаря тому, что на острове отметились чуть ли не все народы Средиземноморья, они, понятное дело, оставили здесь и свои рецепты. От Греции сицилийской кухне достались зеленые и черные оливки, хлебные лепешки, соленый творог, барашек на углях, цветочный мед и особенно вино, которое было первым даром греческих колоний Сицилии. В римскую эпоху на стол сицилийцев попали каракатицы, устрицы, мурены. В византийский период впервые появились некоторые восточные специи, которые остались в сицилийской кухне навсегда. Во времена норманского завоевания сицилийская кухня пополнилась солёной и копчёной селёдкой и треской. Анжуйцы и арагонцы открыли на Сицилии множество харчевен. Благодаря испанцам на сицилийских столах появились помидоры, индейка, тыква в кисло-сладком соусе, «капоната» (овощное рагу). В период арабского господства умелые кондитеры изобрели шедевр местной кухни — торт «кассату» и «торроне», жареный миндаль с сахаром и медом в твердой смеси с яичным белком. Именно арабы придумали ледяной нектар («сорбетто») с ароматическими добавками из цитрусовых, фруктов, специй, цветов. Именно в то время появился марципан — смесь из меда и сахара, яичного белка и миндаля. Думаю, и любовь к кофе у сицилийцев с «арабскими корнями»! День на Сицилии всегда начинается с маленькой чашечки кофе, или «зепполе», куда баристо (бармен) наливает эспрессо на один-два глотка. Если добавить чуток молока — получится «макьято». Подтверждаю, лучшего кофе я не пила нигде! Интересно, что в Италии существует даже школа приготовления эспрессо, бармены сдают экзамены и получают сертификат «Эспрессо Итальяно». Вообще, остаться голодным на Сицилии невозможно. Количество ресторанов, кафешек, пиццерий и пастицерий, просто забегаловок поражает. Даже в воздухе постоянно присутствует аромат еды. Кстати, фаст-фуд придумали именно на Сицилии. «Гуастелле» – закрытый бутерброд с ветчиной, сыром и листьями салата – продается на каждом шагу. Паста – макаронные изделия с соусом – это классика итальянской кулинарии, её подают в качестве первого блюда. Итальянские макароны изготавливают только из твердых сортов пшеницы, и повара их чуть не доваривают, «аль денте» («на зубок») – так говорят о степени проварки итальянской пасты. Как диетолог подтверждаю – это самое полезное блюдо, с низким гликемическим индексом и высоким содержанием клетчатки. То же самое происходит и с рисом – получается ризотто. Естественно, что на омываемой морем Сицилии распространены блюда из морепродуктов. В ресторане можно заказать жаркое из рыбы-меча, тунца в вине, тушеных сардин, гору великолепных креветок, кальмаров и каракатиц. Будьте уверены – это все утренний улов! Между первым и вторым тоже скучать не придется. Вам принесут огромную миску салата с овощами, залитую оливковым маслом. А на десерт — «канноли» — хрустящие трубочки с белоснежным сладким маскарпоне – сыром, чем-то напоминающим нашу сырковую массу, но более нежным и воздушным, фруктами и миндалём. А какое здесь мороженое! Я, не любитель этого сладкого чуда, с удовольствием попробовала разноцветные, ароматные шарики в высоком вафельном конусе. А вот миниатюрные фрукты, изготовленные из муки, сахара и яиц, на вид необыкновенно красивые, но слишком сладкие. Как нельзя представить Италию без Колизея, так невозможно забыть великолепные итальянские вина. На Сицилии популярны сухие красные вина. Международные сорта винограда — Мерло, Каберне-Совиньон и Шардоне — дают в этом климате и на этой почве потрясающие результаты. Уникальный климат и почвы вулканического происхождения помогают виноделам создавать истинные шедевры. Считается, что выбрасываемый вулканом пепел питает почву и придает винам бесподобный вкус и аромат. Сегодня эти вина имеют марку Этна (Etna) DOC. Вина на Сицилии существовали еще до VII века до н. э.: свидетельством этому являются найденные монеты, на которых изображена Гера, подающая бокал вина Зевсу. Конечно, вино, производимое в те далекие времена, не имело никакого сравнения с тем, что мы можем попробовать сегодня. Долгое время единственными достойными винами с острова считали сладкую Марсалу (Marsala) и Москато ди Пантеллерия (Moscato di Pantelleria), но времена меняются. Теперь предпочтение отдают сухой Марсале, а не сладкой, хотя и сладкие вина тоже не потеряли своей ценности. Например, Пассито ди Пантеллерия (Passito di Pantelleria) — удивительно тонкое, бархатистое и элегантное вино с необыкновенно изысканным букетом бывает в двух версиях: Натурале и Пассито. Разница состоит в количестве и качестве подвяленного винограда. Еще одним сладким совершенством является вино Мальвазия делле Липари (Malvasia delle Lipari), но из-за ограниченного производства этот шедевр менее доступен. Про него говорят что оно «столь же изысканное, сколь редкое». Вино не случайно является составной частью Средиземноморской диеты. Дело в том, что именно в кожуре винограда учёные обнаружили вещества, способствующие борьбе организма с различными заболеваниями. В самом винограде они тоже имеются, но в кожуре — значительно больше, вот поэтому именно вино, для изготовления которого используют виноград вместе с кожурой, обладает целительными свойствами! И, наконец, самое приятное свойство вина. Этот напиток – не что иное, как очень мощное антистрессовое средство. Еще Гиппократ, считавший, что большая часть недугов рождается плохим расположением духа, узрел главный лечебный эффект напитка в способности повышать настроение. Последние исследования медиков лишь подтверждают выводы античного мудреца: трезвенники значительно чаще страдают от депрессии, чем знающие меру любители вина. Правда, ключевое слово здесь – мера! Кстати, о мере. Мы обедали с мужем в ресторанчике недалеко от театра Politeama, было время сиесты, в ресторане я, по-моему, была единственной женщиной, да ещё и в белых брюках и матроске. Вокруг сидели мужчины в тёмных костюмах, на вид – все служащие банков или офисов, беседы были явно деловые. У каждого – обязательный бокал вина, я обратила внимание – один(!) за весь обед. Да, итальянцы пьют много вина, но ни одного пьяного я не видела! Вот это чувство меры! Хотя с таким божественным напитком его легко потерять. Мы расставались со сказочной Сицилией, увозя на память вкус и запах этого райского острова – бутылочку Мальвазии и духи Dolce&Gabbana «Sicily». Теперь и у меня есть «живые» напоминания о далёкой Сицилии: прекрасной, таинственной и непредсказуемой…

Блюда, которые помогут вам выдержать трудное время поста.

Я хочу сегодня вам рассказать, как стать «сам себе доктор», и по первым признакам на коже заподозрить, что у вас не так и «настроить» своего доктора н.

Кафедрой эндокринологии Университета РУДН, Клиникой профессора Калинченко была сформулирована новая авторская модель медицины XXI века – МЕДИЦИНА 5П.

Я от души поздравляю всех своих друзей и читателей, празднующих Хануку.

В этом году кухней декабря мне захотелось назначить британскую, которую, в отличие от соседней французской считают не слишком утончённой и даже «тяжёл.

По материалам www.abcslim.ru

Вижу отражение в воде, много обо мне и тебе.
Почувствовать, что не в силах сказать.
Мы это называли «Любовь», и моя кровь войдет в твою кровь.
И мы начнем друг другом дышать.

Я знаю в их руке, как стекло.
А значит нам с тобой повезло, что не разбили нашу мечту.
Я чувствую два сердца внутри, ты просто мне в глаза посмотри.
И мы вдыхаем всю чистоту.

Припев:
Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.
Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя.

Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.
Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя, ты моя, ты моя.

Печали ли мои корабли, ты с берега на них посмотри.
И знай, что это все — для тебя.
Я знаю — я с тобой навсегда, и утекают наши года,
Но я скажу тебе, как всегда:

Припев:
Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.
Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя.

Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.

Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя, ты моя.

Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.
Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя.

Сицилия, мы с тобою одной крови — ты и я.
Вольному известна воля.
Якоря бросим мы с тобою на век — ты моя, ты моя, ты моя, ты моя.

Транслитерация /транскрипция:
Vizhu otrazhenie v vode, mnogo obo mne i tebe.
Pochuvstvovat’, chto ne v silax skazat’.
My e’to nazyvali «Lyubov'», i moya krov’ vojdet v tvoyu krov’.
I my nachnem drug drugom dyshat’.

Ya znayu v ix ruke, kak steklo.
A znachit nam s toboj povezlo, chto ne razbili nashu mechtu.
Ya chuvstvuyu dva serdca vnutri, ty prosto mne v glaza posmotri.
I my vdyxaem vsyu chistotu.

Pripev:
Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.
Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya.

Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.
Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya, ty moya, ty moya.

Pechali li moi korabli, ty s berega na nix posmotri.
I znaj, chto e’to vse — dlya tebya.
Ya znayu — ya s toboj navsegda, i utekayut nashi goda,
No ya skazhu tebe, kak vsegda:

Pripev:
Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.
Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya.

Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.

Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya, ty moya.

Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.
Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya.

Siciliya, my s toboyu odnoj krovi — ty i ya.
Vol’nomu izvestna volya.
Yakorya brosim my s toboyu na vek — ty moya, ty moya, ty moya, ty moya.

По материалам textgotov.com

Сицилия

Вижу отраженье в воде,
Много обо мне и тебе,
О чувствах, что не в силах сказать,
Мы это называли любовь,
И моя кровь войдет в твою кровь,
И мы начнем друг другом дышать.

Я знаю, мы хрупки как стекло,
А значит нам с тобой повезло,
Что не разбили нашу мечту.
Я чувствую два сердца внутри,
Ты просто мне в глаза посмотри,
И мы вдыхаем всю чистоту.

Припев: Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.
Вольному известна воля,
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя.
Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.
Вольному известна воля,
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя, ты моя, ты моя.

Причалили мои корабли,
Ты с берега на них посмотри,
И знай что это все для тебя.
Я знаю я с тобой навсегда,
И утекают наши года,
Но я скажу тебе как всегда.

Припев: Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.,
Вольному известна воля
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя.
Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.
Вольному известна воля,
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя, ты моя, ты моя.

Припев: Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.
Вольному известна воля,
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя.
Сицилия, мы с тобою одной крови,
Ты и я.
Вольному известна воля,
Якоря бросим мы с тобою на век,
Ты моя, ты моя, ты моя.

По материалам texty-pesen.ru

Я вижу отражения в воде
Там много обо мне и тебе
О чувствах что не в силах сказать

Мы это называли любовь
И моя кровь войдет в твою кровь
И начнем друг другом дышать

Я знаю мы хрупки как стекло
А значит нам с тобой повезло
Что не разбили нашу мечту

Я чувствую два сердца внутри
Ты просто мне в глаза посмотри
И мы вдыхаем всю чистоту

Сицилия
Мы с тобою одной крови
Ты и я
Вольному известна воля якоря
Бросим мы с тобою на век
ты моя

Сицилия
Мы с тобою одной крови
Ты и я
Вольному известна воля якоря
Бросим мы с тобою на век
ты моя, ты моя

Причалили мои корабли
С берега на них посмотри
И знай что это все для тебя

Я знаю я с тобой навсегда
И утекают наши года
Но я скажу тебе как всегда

Сицилия
Мы с тобою одной крови
Ты и я
Вольному известна воля якоря
Бросим мы с тобою на век
ты моя

Сицилия
Мы с тобою одной крови
Ты и я
Вольному известна воля якоря
Бросим мы с тобою на век
ты моя, ты моя

(Перевод текста песни Макс Фадеев & Глюкоза — Сицилия на английский #english version, на английском языке)

I see reflections in the water
There’s a lot about me and you
About the feelings that you could not say

We call it love
And my blood will go down in your blood
And begin to each other breathe

I know we fragile as glass
And so we’re lucky
That is not broke our dream

I can feel two hearts inside
You just look me in the eye
And we breathe in the purity of

Sicily
We are with you one blood
You and I
Free-known will anchor
Let us be with you for ever
you’re my

Sicily
We are with you one blood
You and I
Free-known will anchor
Let us be with you for ever
you’re my, you’re my

Landed my ships
From shore to see them
And know that this is all for you

I know I’m with you forever
And funneling our year
But I will tell you as always

Sicily
We are with you one blood
You and I
Free-known will anchor
Let us be with you for ever
you’re my

Sicily
We are with you one blood
You and I
Free-known will anchor
Let us be with you for ever
you’re my, you’re my

Посмотреть популярные тексты песен и переводы Макс Фадеев & Глюкоза:

  • Макс Фадеев & Глюкоза — Сицилия

Ещё песни этого исполнителя: Макс Фадеев & Глюкоза (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Сицилия? Ответ прост, это Макс Фадеев & Глюкоза. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Макс Фадеев & Глюкоза — Сицилия уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Макс Фадеев & Глюкоза — Сицилия: [98]

По материалам textpesni2.ru